Select a country

В Атырау иномарка снесла остановку с людьми

В центре города Атырау на западе Казахстана Toyota снесла автобусную остановку с людьми. Машина въехала в нее на большой скорости так, что от сил
Фергана.Ру

В Атырау иномарка снесла остановку с людьми

В центре города Атырау на западе Казахстана Toyota снесла автобусную остановку с людьми. Машина въехала в нее на большой скорости так, что от сильного удара ожидавших транспорт людей раскидало в разные стороны, сообщает ATPress.kz. Пострадали шесть человек, два человека получили черепно-мозговые травмы, открытый перелом бедра и закрытую травму живота и госпитализированы в больницу Атырауской области. Еще четыре человека с ушиблено-резаными ранами различных частей тела доставлены в трамвпункт той же больницы. ДТП произошло вечером 19 июня в районе «Стройконтора» на остановке «Санаторий», что на пересечении улиц Азаттык и Алипова. Место происшествия. Фото с сайта Inform.kz Как следует из фотографий и видео, которые публикуют ATPress.kz, портал Западного Казахстана «Мой город» и сайт «Нехабар», от удара и остановка, и машина опрокинулись. Причины наезда не уточняются. Напомним, в Москве суд арестовал на два месяца гражданина Киргизии, который сбил семерых пешеходов 16 июня на улице Ильинка. Водитель попытался скрыться с места происшествия, но был задержан. Хотя некоторые заподозрили в этом ДТП теракт, судя по показаниям водителя, перед аварией он не спал около 20 часов и из-за усталости перепутал газ и тормоз. Международное информационное агентство «Фергана»

Президент Афганистана предложил лидеру «Талибана» долгосрочное перемирие

Президент Ашраф Гани. Фото с сайта Pajhwok.com Президент Афганистана Ашраф Гани предложил лидеру «Талибана» Хайбатулле Ахундзада (Hibatullah Akhundzada) до
Фергана.Ру

Президент Афганистана предложил лидеру «Талибана» долгосрочное перемирие

Президент Ашраф Гани. Фото с сайта Pajhwok.com Президент Афганистана Ашраф Гани предложил лидеру «Талибана» Хайбатулле Ахундзада (Hibatullah Akhundzada) долгосрочный мир и призвал его к прямым переговорам, заранее согласившись на встречу в любом месте – в горах, пустыне или мечети, сообщает агентство Pajhwok. Об этом он заявил, приняв так называемый «конвой мира» афганских гражданских активистов, который 18 июня добрался пешком из провинции Гильменд до Кабула, чтобы добиться от властей страны и движения «Талибан» прекращения военных действий. Их 700-километровое путешествие заняло 38 дней. Президент назвал акцию «настоящим голосом нации». «Вы представляете не одну из сторон – правительство или «Талибан», – но всю страну», – отметил он. Гани подчеркнул, что решение остается за лидером движения. «Если вы согласились на трехдневное перемирие, почему бы не продлить его на год», – сказал президент, обращаясь к талибам. Многие участники движения «Талибан» в Афганистане устали от войны и хотят мира, заявили TOLOnews представители министерства обороны этой страны, пообщавшиеся с боевиками во время перемирия, продлившегося до 19 июня по случаю окончания священного месяца Рамадан (Рамазан). Более 30 тыс. талибов в эти дни вернулись в города и села и некоторые отказались от дальнейшего участия в боевых действиях, заявил представитель Высшего совета мира Афганистана Сайид Эхсан Тахери (Sayed Ehsan Taheri). «Когда старейшины и лидеры «Талибана» собрались вместе, было видно, что они [талибы] устали от войны и надеялись, что мир продлится», – заявил губернатор провинции Нангархар (Nangarhar) Хаятулла Хаят (Hayatullah Hayat). «Для этой цели создана комиссия, которая взаимодействует с ними», – сказал Аминаллах Амархайл (Aminullah Amarkhail), начальник полиции провинции Герат. «Мы очень устали от этого, называйте это джихадом или службой родине или борьбой против иностранцев», – подтвердил один из лидеров талибов Хазратулла (Hazratullah). Совет провел много встреч по вопросу о том, как организовать дни тишины. 17 июня президент Афганистана Ашраф Гани отдал приказ силовикам придерживаться режима прекращения огня еще десять дней, «Талибан» выпустил заявление, что не намерен его продлевать, объяснив, что боевики согласились на прекращение огня только для того, чтобы дать возможность афганцам спокойно провести праздники и показать властям и иностранным военным, что «Талибан» является единой управляемой структурой, а не «собранием разрозненных отрядов». Хотя, по заявлению Минобороны, талибы возобновили боевые действия в некоторых провинциях, уровень их активности снизился. «Талибы тоже хотят жить в мире, в целом они не столь активно действуют против правительственных сил, как прежде», – заявил пресс-секретарь военного ведомства Афганистана Мохаммад Радманиш (Mohammad Radmanish). Перемирие вызвало воодушевление в стране: в Кабуле и Кундузе вооруженные и безоружные талибы проводили встречи и переговоры с военными и полицейскими, а в социальных сетях появились видео и фотографии, как талибы братаются с военными. Международное информационное агентство «Фергана»

Казахстан передал Евросоюзу свои предложения по обновлению стратегии в Центральной Азии

Ерболат Сембаев. Фото с сайта 24.kz Казахстан представил Евросоюзу предложения по разрабатываемой к 2019 году обновленной стратегии в отношении
Фергана.Ру

Казахстан передал Евросоюзу свои предложения по обновлению стратегии в Центральной Азии

Ерболат Сембаев. Фото с сайта 24.kz Казахстан представил Евросоюзу предложения по разрабатываемой к 2019 году обновленной стратегии в отношении Центральной Азии. Об этом сообщил РИА «Новости» временный поверенный в делах республики в Бельгии Ерболат Сембаев после круглого стола в Брюсселе под названием «Модернизация Казахстана: какова роль ЕС?» Как и в случае с соглашением о расширенном партнерстве, которое было подписано в Астане 21 декабря 2015 года и в декабре 2017 года продлено на три года, Казахстан предложил «свое видение стратегии», сообщил Сембаев. При разработке стратегии, по словам дипломата, обсуждаются безопасность, демократизация, но основной упор делается на экономику, торговлю и развитие торговых отношений. Глава представительства Европейского союза в Казахстане Траян Христеа в интервью КазТАГ говорил, что проект новой стратегии «кардинально отличается» от вариантов 2007 и 2015 годов. «Мы рассмотрели все предложения, объединив их в новой стратегии, где Казахстану отведена роль нашего главного партнера во всех проектах развития», – заявил он. 12 июня делегация ЕС провела переговоры о проекте новой стратегии в министерстве иностранных дел Узбекистана. Стратегия ЕС по Центральной Азии – принимаемый на 5-7 лет ключевой документ, в котором прописаны приоритеты отношений между Евросоюзом и пятью странами региона. Стратегия, составленная совместно с государствами Центральной Азии, впервые была принята в 2007 году. С тех пор Совет по иностранным делам ЕС рассматривает ход реализации документа, обсуждает его со странами и обновляет приоритеты сотрудничества. В июне 2015 года были приняты заключения Совета, после чего начался второй цикл Стратегии, который, по словам посла Узбекистана в Бельгии Дильёра Хакимова, рассчитан до конца 2020 года. Сейчас идет обзор новой стратегии на период с 2021 года до 2025-26 годов. Верховный представитель Евросоюза по иностранным делам и политике безопасности Федерика Могерини заявила, что новую стратегию отношений ЕС примет в 2019 году. В ней будут отражены такие приоритеты, как безопасность и региональное сотрудничество. На круглом столе «Модернизация Казахстана: какова роль ЕС?», организованном европейским журналом EurActiv, депутаты Европарламента, чиновники Европейской комиссии и Европейской службы внешних действий (ЕСВД) обсудили программу модернизации Казахстана и его интеграции в международное сообщество, сообщает «Казинформ». Глава брюссельского офиса Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) Гвилим Джонс отметил, что Казахстану, чтобы догнать более развитые государства, нужны не только производственные мощности, но и более сложные рыночные институты. ЕБРР, который вложил в экономику Казахстана более восьми млрд евро, видит потенциал инвестирования в инфраструктурные проекты, сельское хозяйство, рынок капитала и энергетику республики. Международное информационное агентство «Фергана»

Ряд районов Ташкента остались без света из-за обрушения опоры ЛЭП

Рухнувшая опора ЛЭП. Фото с сайта Gazeta.uz Некоторые районы Ташкента остались без света после обрушения опоры ЛЭП, вызвавшей повреждение второй
Фергана.Ру

Ряд районов Ташкента остались без света из-за обрушения опоры ЛЭП

Рухнувшая опора ЛЭП. Фото с сайта Gazeta.uz Некоторые районы Ташкента остались без света после обрушения опоры ЛЭП, вызвавшей повреждение второй опоры, на малой кольцевой автодороге, сообщает Gazeta.Uz. Первая опора рухнула вечером, 19 июня, предположительно, после произошедшего несколькими днями ранее удара автомобиля. Стоявшая рядом другая опора повреждена, часть ее повисла в воздухе. «Эта опора стояла кривая, наверное, неделю, если не больше», — сообщил житель Ташкента. По его словам, «опора потянула за собой еще одну, у которой сломалась и упала на дорогу верхняя часть». ЧП случилось между рынком «Урикзор» и поселком городского типа Назарбек. По сообщениям из Ташкента, в Учтепинском районе в западной части города накануне вечером пропало электричество. В соцсетях предположили, что поврежденные опоры доломал сильный ветер, который был накануне в Ташкенте. Песчаная буря, пришедшая со стороны города Каттакургана, накрыла 19 июня Самарканд и другие города Самаркандской области. Там сильный ветер повалил деревья и повредил линии электропередач.

Незаконно производившую аборты клинику в Самарканде четырежды лишали лицензии

Фото с сайта Gazeta.uz Самаркандскую частную клинику Sam so’zani plus («Сам сузани плюс»), глава которой Наргиз Санаханова (или Салиханова) недавно была
Фергана.Ру

Незаконно производившую аборты клинику в Самарканде четырежды лишали лицензии

Фото с сайта Gazeta.uz Самаркандскую частную клинику Sam so’zani plus («Сам сузани плюс»), глава которой Наргиз Санаханова (или Салиханова) недавно была осуждена за незаконные аборты, в прошлом четыре раза лишали лицензии. Об этом 20 июня сообщило издание «Газета.uz» со ссылкой на Минздрав Узбекистана. Начальник управления лицензирования медицинской деятельности негосударственных организаций Минздрава Фарход Рахимкулов рассказал журналистам, что министерство четыре раза уличало клинику в деятельности, не предусмотренной лицензией, а именно – в принятии родов. Каждый раз после этого Sam so’zani plus лишали лицензии через суд, но клиника получала разрешительные документы повторно. В последний раз лицензия была отозвана в январе 2017 года. По закону частные клиники в Узбекистане не имеют права принимать роды, производить аборты и любые иные манипуляции в рамках специальности «акушерство». Они могут действовать только в рамках специальности «гинекология», то есть лечить заболевания женской половой сферы. Из пояснений чиновников Минздрава следует, что первоначально Sam so’zani plus принимала роды у женщин, которые по тем или иным причинам скрывали беременность и не хотели попадать в поле зрения государственных органов. Есть предположения, что рожденные таким образом младенцы продавались. Когда Минздрав после многочисленных отзывов лицензии усилил контроль над клиникой, Санаханова разработала новую схему, позволявшую лучше скрывать незаконную деятельность. Теперь у клиенток медикаментозно вызывали искусственные роды на пятом-седьмом месяце, что в конечном счете и стало поводом для возбуждения громкого уголовного дела. Скандал в Самарканде разразился после того, как в муфельной печи родильного комплекса №2 весной 2017 года обнаружили тела четырех абортированных плодов. В ходе расследования выяснилось, что останки в печь, предназначенную для сжигания медицинских отходов, положила сотрудница роддома, связанная с клиникой Sam so’zani plus. Возможно, это было сделано не в первый раз – но из-за сбоя в давлении газа на этот раз останки не сгорели полностью. В ходе расследования выяснилось, что в клинике Санахановой регулярно вызывали преждевременные роды женщинам, находившимся на поздних сроках беременности. На сроке 6-7 месяцев многих новорожденных можно спасти, поэтому их за 500-1000 долларов продавали бездетным парам. Если же на младенца не находилось покупателя, его оставляли без присмотра, пока он не погибал. В клинике не было своей муфельной печи, в связи с чем останки решили относить в роддом. Как оказалось, двое из четверых плодов, найденных в печи, появились в результате инцеста. Одну женщину изнасиловал брат, другую – дядя. В июне стало известно о вынесении приговора по уголовному делу. Главу клиники, которую Минздрав называет Санахановой, а Генпрокуратура – Салихановой, приговорили к 13 годам и двум месяцам лишения свободы. Также были осуждены еще несколько участников преступной группы. Однако их имена, количество и назначенные сроки не разглашаются.

Federal, Indigenous officials begin finalizing proposed languages act

The federal government is one step closer to creating a national Indigenous Languages Revitalization Act after government and Indigenous officials met in Yellowknife on Tuesday.
CBC | Canada News

Federal, Indigenous officials begin finalizing proposed languages act

The federal government is one step closer to creating a national Indigenous Languages Revitalization Act after government and Indigenous officials met in Yellowknife on Tuesday.

Senate passes pot bill, paving way for legal cannabis in 8 to 12 weeks

Senators have voted to pass the federal government's bill legalizing recreational marijuana by a vote of 52-29, with two abstentions, paving the way for a fully legal cannabis market within eight to 12 weeks.
CBC | Canada News

Senate passes pot bill, paving way for legal cannabis in 8 to 12 weeks

Senators have voted to pass the federal government's bill legalizing recreational marijuana by a vote of 52-29, with two abstentions, paving the way for a fully legal cannabis market within eight to 12 weeks.

White House Sees an Edge in Trade Dispute With China

President Donald Trump’s escalation of trade threats against China reflects his belief that Washington increasingly has the upper hand in the dispute, administration officials said, adding he is prepared to withstand pressure from U.S. businesses that migh
WSJ.com: World News

White House Sees an Edge in Trade Dispute With China

President Donald Trump’s escalation of trade threats against China reflects his belief that Washington increasingly has the upper hand in the dispute, administration officials said, adding he is prepared to withstand pressure from U.S. businesses that might suffer from the conflict.

Президент Туркменистана примет участие в международном водном форуме в Душанбе

Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов посетит с рабочим визитом столицу Таджикистана Душанбе, где примет участие в международ
Лента событий

Президент Туркменистана примет участие в международном водном форуме в Душанбе

Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов посетит с рабочим визитом столицу Таджикистана Душанбе, где примет участие в международной конференции высокого уровня, посвященной объявленному ООН десятилетию действий «Вода для устойчивого развития, 2018-2028 годы». Форум призван расширить партнерство заинтересованных сторон по вопросам водной проблематики и выработать практические рекомендации по достижению целей устойчивого развития, связанных с водными ресурсами. В рамках рабочего визита главы Туркменистана в Республику Таджикистан запланированы двусторонние встречи, в ходе которых будут обсуждены перспективы развития межгосударственного сотрудничества.

ОБСЕ проводит в столице Туркменистана семинар для молодых журналистов

В столице Туркменистана начал работу семинар для молодых работников туркменских СМИ, организованный Центром ОБСЕ в Ашхабаде и МИД Туркменис
Лента событий

ОБСЕ проводит в столице Туркменистана семинар для молодых журналистов

В столице Туркменистана начал работу семинар для молодых работников туркменских СМИ, организованный Центром ОБСЕ в Ашхабаде и МИД Туркменистана. Как подчеркивалось в ходе семинара, развитию средств массовой информации в Туркменистане уделяется большое внимание. За последние годы в вузах страны были созданы кафедры, готовящие высококвалифицированных журналистов, способных оперативно и качественно освещать происходящие в стране события. В рамках тренинга его участники ознакомятся с основами журналистики, навыками работы над текстом, созданием мультимедийных историй, а также обсудят эволюцию медиа в современном мире и тенденции развития СМИ.

Родители трагически погибшего Антона Ельчина рассказали о своей жизни после смерти сына

19 июня прошло два года с тех пор как не стало молодого актера Антона Ельчина. На днях его родители дали откровенное интервью о том, чем они сей
Woman.ru

Родители трагически погибшего Антона Ельчина рассказали о своей жизни после смерти сына

19 июня прошло два года с тех пор как не стало молодого актера Антона Ельчина. На днях его родители дали откровенное интервью о том, чем они сейчас занимаются.

Киркоров объяснил поведение Пугачевой, давшей понять, что ей надоела Бузова

Не так давно Алла Пугачева в соцсетях намекнула, что Ольга Бузова наскучила не только интернет-пользователям, но и ей самой. Филипп Киркоров п
Woman.ru

Киркоров объяснил поведение Пугачевой, давшей понять, что ей надоела Бузова

Не так давно Алла Пугачева в соцсетях намекнула, что Ольга Бузова наскучила не только интернет-пользователям, но и ей самой. Филипп Киркоров поспешил расставить точки над i.

Russia to retaliate against US steel & aluminum tariffs – economy minister

Moscow will seek to retaliate against Washington’s unilaterally imposed steel & aluminum tariffs against Russia and other producers, said Russian Economic Development Minister Maksim Oreshkin. Read Full Article at RT.com
RT Business

Russia to retaliate against US steel & aluminum tariffs – economy minister

Moscow will seek to retaliate against Washington’s unilaterally imposed steel & aluminum tariffs against Russia and other producers, said Russian Economic Development Minister Maksim Oreshkin. Read Full Article at RT.com

Nuo ko priklauso mobiliojo stikliuko atsparumas?

Kreivai sklindantys šviesos pluoštai – galimybė išgauti netolygų pjūvį, kuris ypač pravartus kuriant atsparius prietaisus stikliniais paviršiais: pavyzdžiui, mobiliuosius telefonus. Tačiau specifiškai iškreipti šviesos trajektoriją gali atsie
tv3.lt

Nuo ko priklauso mobiliojo stikliuko atsparumas?

Kreivai sklindantys šviesos pluoštai – galimybė išgauti netolygų pjūvį, kuris ypač pravartus kuriant atsparius prietaisus stikliniais paviršiais: pavyzdžiui, mobiliuosius telefonus. Tačiau specifiškai iškreipti šviesos trajektoriją gali atsieiti tūkstančius eurų. Mykolas Karpavičius iš Vilniaus universiteto rado būdą, kaip tą padaryti paprasčiau. Kreivomis trajektorijomis sklindantys pluoštai pademonstruoti palyginus neseniai – 2007-aisiais.

Pro dospělé Gaudí, pro děti Akvárium. Co stihnout v Barceloně za 48 hodin

Památky, Gaudího architektura a jídlo. Barcelonu lze jen stěží plnohodnotně prozkoumat během jediného víkendu. Pokud přesto do katalánské metropole míříte na zhruba 48 hodin, měli byste mít jasný plán, co chcete vidět. V nabídce toho tot
Novinky.cz - Hlavní stránka

Pro dospělé Gaudí, pro děti Akvárium. Co stihnout v Barceloně za 48 hodin

Památky, Gaudího architektura a jídlo. Barcelonu lze jen stěží plnohodnotně prozkoumat během jediného víkendu. Pokud přesto do katalánské metropole míříte na zhruba 48 hodin, měli byste mít jasný plán, co chcete vidět. V nabídce toho totiž není zrovna málo. Kromě pověstné katedrály Sagrada Família byste si neměli nechat ujít třeba výlet na kopec Tibidabo nebo návštěvu proslulého Akvária.

Slovensko má nakoupit americké stíhačky F-16 za téměř tři miliardy dolarů

Ruské stíhačky MiG-29 má Slovensko vyměnit za americké stroje F-16. Deník Sme ve středu informoval, že slovenské ministerstvo obrany už mělo o nákupu rozhodnout. Resort obrany tvrdí, že rozhodnutí zatím nepadlo.
Novinky.cz - Hlavní stránka

Slovensko má nakoupit americké stíhačky F-16 za téměř tři miliardy dolarů

Ruské stíhačky MiG-29 má Slovensko vyměnit za americké stroje F-16. Deník Sme ve středu informoval, že slovenské ministerstvo obrany už mělo o nákupu rozhodnout. Resort obrany tvrdí, že rozhodnutí zatím nepadlo.

KOMENTÁŘ: Babiš se bojí Zemana – Thomas Kulidakis

Po výsledku referenda sociálních demokratů jsme si mohli vydechnout. Těšit se, že je zase o něco blíž konec stávající cirkusové šarády kolem sestavování vlády. Jenže to by musely smlouvy a dohody platit, a nesměl by se z nich dělat cár
Novinky.cz - Hlavní stránka

KOMENTÁŘ: Babiš se bojí Zemana – Thomas Kulidakis

Po výsledku referenda sociálních demokratů jsme si mohli vydechnout. Těšit se, že je zase o něco blíž konec stávající cirkusové šarády kolem sestavování vlády. Jenže to by musely smlouvy a dohody platit, a nesměl by se z nich dělat cár papíru.

Mauricius nabízí cizincům koupi občanství za milión dolarů

Mauricius nově umožní cizincům získat občanství výměnou za příspěvek ve výši jednoho miliónu dolarů (22,3 miliónu Kč) do státního investičního fondu. Jejich manželé či manželky a děti pak občanství mohou získat za 100 tisíc dola
Novinky.cz - Hlavní stránka

Mauricius nabízí cizincům koupi občanství za milión dolarů

Mauricius nově umožní cizincům získat občanství výměnou za příspěvek ve výši jednoho miliónu dolarů (22,3 miliónu Kč) do státního investičního fondu. Jejich manželé či manželky a děti pak občanství mohou získat za 100 tisíc dolarů (2,2 miliónu Kč) na osobu. Uvedla to ve středu BBC s odkazem na sdělení premiéra a ministra financí ostrovního státu v Indickém oceánu.

RECENZE: Ringo Starr se přijel ukázat

Bývalý bubeník liverpoolských Beatles, Ringo Starr, vydal během své sólové kariéry, kterou odstartoval po rozpadu domovské kapely roce 1970, devatenáct alb. Poslední Give More Love loni v září. Bylo by tedy přirozené, kdyby ze svých písnič
Novinky.cz - Hlavní stránka

RECENZE: Ringo Starr se přijel ukázat

Bývalý bubeník liverpoolských Beatles, Ringo Starr, vydal během své sólové kariéry, kterou odstartoval po rozpadu domovské kapely roce 1970, devatenáct alb. Poslední Give More Love loni v září. Bylo by tedy přirozené, kdyby ze svých písniček připravil koncertní program a s ním obrážel svět.

Silence over role of ex-CHOGM chief in official visit to Australia

The Office of the Prime Minister is refusing to give details about the role of Phyllis Muscat – the former chief of the CHOGM task force in 2015 – in an official government delegation that accompanied Prime Minister Joseph Muscat and his family on a two-w
timesofmalta.com

Silence over role of ex-CHOGM chief in official visit to Australia

The Office of the Prime Minister is refusing to give details about the role of Phyllis Muscat – the former chief of the CHOGM task force in 2015 – in an official government delegation that accompanied Prime Minister Joseph Muscat and his family on a two-week visit to Australia earlier this year. Giving details of his visit to Australia during the Easter holidays, Dr Muscat said the delegation had consisted of three members of his private secretariat, his chief security officer and Ms Muscat. Asked to give details about Ms Muscat’s role in the visit, an OPM spokesman did not reply. The Times of Malta asked the OPM to state whether Ms Muscat currently occupied any official role at the OPM and who had decided to include her in the official delegation. Read: Ex-CHOGM task force head Phyllis Muscat lands top arts job The OPM also refused to quantify what Ms Muscat’s participation in the official delegation had cost taxpayers. Replying to questions in Parliament, Dr Muscat said the main purpose of his visit to Australia had been to take part in the opening of the Commonwealth Games in Brisbane, as chair in office of the Commonwealth. Giving a breakdown of the €143,000 spent on his...

Concert analyses migration in the Mediterranean

A timely, migration-themed concert, inspired by Antoine Cassar’s poetry, opens in Valletta today. Being held on World Refugee Day,  The Map of the Mediterranean will focus on the theme of migration, how it has shaped the region, as well as the difficultie
timesofmalta.com

Concert analyses migration in the Mediterranean

A timely, migration-themed concert, inspired by Antoine Cassar’s poetry, opens in Valletta today. Being held on World Refugee Day,  The Map of the Mediterranean will focus on the theme of migration, how it has shaped the region, as well as the difficulties it presents. It will feature new music by composers Luc Houtkamp and Guy Harries and is being performed by the POW Ensemble, which also includes Tom Armitage. “Without migration, the Mediterranean would not be what it is now: a richly diverse amalgam of people with an array of cultural backgrounds and heritages,” Dutch composer Houtkamp says.  Cassar’s poem – which carries the same title as the concert – describes the shapes of the Mediterranean Sea from the four cardinal directions in relation to the history of its peoples, including ancient and contemporary migrations. He says: “The theme of migration gives many points of departure for a musical event, such as the shared melodies, food or even the names. Other aspects of migration, such as the need for people to leave everything and integrate into new communities, are also explored.” Houtkamp says that stanzas in Maltese and English will form the backbone of the concert.

Stand with refugees

World Refugee Day commemorates the strength, courage and perseverance of millions of refugees. It’s also a key moment for the public to show support for families forced to flee conflict and persecution, says Kahin Ismail. Malta has made great strides in rec
timesofmalta.com

Stand with refugees

World Refugee Day commemorates the strength, courage and perseverance of millions of refugees. It’s also a key moment for the public to show support for families forced to flee conflict and persecution, says Kahin Ismail. Malta has made great strides in recent years in receiving, managing and generally integrating refugees and migrants into the community. The recent integration strategy, launched in December 2017, should be considered a landmark achievement as it marks a significant policy shift towards management and inclusion of refugees and migrants. The integration policy confirms, firstly, that integration is no longer a taboo subject. This change is highly welcome. It is difficult to address challenges if policymakers refuse to even engage with the term. In this regard, appreciation is due for both policymakers and Maltese society. As the Maltese islands become more cosmopolitan and prosperous, they provide an attractive destination not only for a few days’ visit but also as a place to call home. Refugees contribute and have a role to play in Malta’s success. Social inclusion is a two-way process, with the involvement of both locals and refugees. There are numerous success...

Fan pages and data protection

The administrator of a fan page on Facebook is jointly responsible with Facebook for the processing of data of visitors to the page, the Court of Justice of the European Union (CJEU) has recently concluded. The right of an individual to have his or her person
timesofmalta.com

Fan pages and data protection

The administrator of a fan page on Facebook is jointly responsible with Facebook for the processing of data of visitors to the page, the Court of Justice of the European Union (CJEU) has recently concluded. The right of an individual to have his or her personal data protected is clearly enshrined within the EU’s legal system. The recently enacted General Data Protection Regulation, commonly known as GDPR, and its predecessor, the EU Directive on data protection, ensure that the data relating to an individual is treated with the utmost respect and safeguarded against abuse. The facts of this case were briefly as follows. A German company offers educational services inter alia by means of a fan page hosted on Facebook. Administrators of fan pages can obtain anonymous statistical data on visitors to the fan pages via a function called ‘Facebook Insights’ which Facebook makes available to them free of charge under non-negotiable conditions of use. The German data protection supervisory authority ordered the German company to deactivate its fan page. According to the authority, neither the company nor Facebook informed visitors to the fan page that Facebook, by means of cookies,...

Number missing after Indonesia ferry sinking raised to nearly 180

Some 178 people are missing from a ferry sinking on Monday at a popular lake on the Indonesian island of Sumatra, a much higher number than previously believed. The wooden vessel, overcrowded with passengers and motorbikes, did not have a manifest and disaste
timesofmalta.com

Number missing after Indonesia ferry sinking raised to nearly 180

Some 178 people are missing from a ferry sinking on Monday at a popular lake on the Indonesian island of Sumatra, a much higher number than previously believed. The wooden vessel, overcrowded with passengers and motorbikes, did not have a manifest and disaster officials have several times raised the number of people it was carrying as family members who rushed to Lake Toba in northern Sumatra provided information. Only 18 survivors have been found - in bad weather within hours of the sinking on Monday evening. It is possible many of the victims were still inside the sunken ferry, said North Sumatra province police chief Paulus Waterpau. «Many survivors told authorities that less than half of them had jumped into the water before the boat sank,» he said. Suwarni, whose 20-year-old son and his girlfriend were on the ferry, criticised the search and rescue operation as slow and insufficient. «Millions of questions keep me from sleeping,» she said. «What kind of government is this which can't protect their own people from unnecessary accidents? And after the accident they're not able to find the victims.» "I beg help to everyone to quickly find my son and his girlfriend, even if...