The court left standing a lower-court order allowing a trans student to use a bathroom that aligns with his gender identity, rejecting South Carolina’s emergency appeal to lift the ruling.
Charlie Kirk, 31, built one of the most influential organizations on the right, turning viral debate moments into fuel for Turning Point’s rapid growth.
〔記者劉宛琳、林哲遠/台北報導〕在野十五縣市長昨北上舉行「十五縣市站出來!捍衛地方補助」記者會,共同呼籲行政院應依照新版「財劃法」,保證地方政府財源「只增不減」,讓一般性補助款回歸公開透明的公式分配而非審查制。台中市長盧秀燕要求中央政府「放下大砍地方政府補助款和分配款的屠刀 」,台北市長蔣萬安也嗆說…
網傳內容:有照片顯示,賴清德總統參拜日本靖國神社,畫面有女子著東方傳統服飾,指賴是為了祈求二○二八連任。 查證結果:台灣事實查核中心查證,照片是9月7日賴清德到桃園蘆竹慈母宮參香行程。慈母宮受訪表示,當日工作人員所著為韓服,原因是該廟宮主為旅台韓人,多年前發願蓋廟,主祀媽祖因而稱為「韓國媽」,慈母…
前台北市長、前民眾黨主席柯文哲被控涉京華城收賄、圖利、公益侵占、背信等案,台北地院審理進度進展到挪用眾望基金會資金,支付柯競選總部員工薪資的背信罪部分,今傳喚民眾黨秘書長周榆修...…
Ketvirtadienio dieną per Lietuvą judės šaltasis atmosferos frontas. Jis atneš nemažai lietaus. Daug kur, daugiausia pietvakarinėje šalies pusėje, palis. Vakarų Lietuvėje vietomis lis smarkiai, galima perkūnija.
Госавтоинспекция рекомендует учитывать информацию при выборе маршрута движения и быть внимательными на указанных участках дорог.
Internal documents reviewed by The Post reveal, with rare candor, how domestic missions rooted in politics risk damaging Americans’ trust in the military.
The incident has frustrated lawmakers from both parties who have questioned why the administration has not publicly disclosed evidence to back up its claims.
Tai, jog Lenkija su Nyderlandų pagalba numušė jos oro erdvę pažeidusius Rusijos dronus, yra geras ženklas iš NATO, teigia prezidento vyriausiasis patarėjas Deividas Matulionis. Anot jo, Aljanso narės ateityje taip pat kategoriškai turėtų į pavojus reaguoti ir ateityje.
«В Свислочском районе работают пять автомагазинов потребобщества, - рассказали потребкооператоры. - Они обслуживают порядка 3 тыс. жителей».
В связи с производством работ по замене асфальтобетонного покрытия на ул.Орловской будет вводиться полное ограничение движения транспортных средств.
«Руководитель не может не читать соцсети, потому что там выражаются и массовые, и индивидуальные мнения, - сказал глава региона. - Это способ донести проблему и обратить на нее внимание».
Agresorius skelbia „beveik“ užėmęs Junakivką (Sumų ruožas). Šiame 3 km ilgio ir 2 km pločio miestelyje iki karo gyveno 1700 gyventojų.
Kauno savivaldybės tarybos komisija sulaukė anoniminio skundo dėl rinkliavų vienoje miesto mokyklų: tėvai esą turi pirkti dovanas – suolelį, kavos aparatą, organizuoti vaišes. Mokyklos vadovas teigia, jog visa tai – pačių tėvų iniciatyva. Savivaldybės atstovė pripažįsta, kad panašias iniciatyvas suvaldyti – sudėtinga, nors mokyklos yra pilnai aprūpinamos.
劉晉仁/核稿編輯 藍白亂修新版財劃法,因公式設計出包,導致多個縣市明年度統籌分配稅款不如修法前試算,但藍白執政的縣市首長卻反過來怪中央,週三(9日)更北上向中央討錢。對此,律師林...…
吳裕堯/核稿編輯 藍白聯手在立法院強推《財政收支劃分法》,卻因公式設計出包,導致多個縣市拿到的統籌分配款項比原本還少,台中市長盧秀燕更為此召集藍白執政的15個縣市首長北上集結召開...…
劉晉仁/核稿編輯 藍白亂修新版財劃法,因公式設計出包,導致多個縣市明年度統籌分配稅款不如修法前試算,但藍白卻反過來怪中央,15個藍白執政縣市長9日更集結召開記者會向中央討錢,指控...…
Surveys show that discrimination based on characteristics such as sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age and sexual orientation persists across the European Union (EU). The concept of multiple discrimination recognises that, in their daily lives, people may experience discrimination on more than one of these grounds. It encompasses cases where each type of discrimination can be proven and addressed distinctly (cumulative discrimination) and cases where two or more grounds interact to create a unique form of discrimination that cannot be understood by considering each ground in isolation (intersectional discrimination). Recognising and addressing these forms of multiple discrimination is an important aspect of combating discrimination through legal and policy tools, since victims face exacerbated disadvantages but are afforded uneven protection due to gaps in current legislation. Current national legislation and/or case law on multiple discrimination provides varying degrees of recognition and protection to victims. Most Member States recognise multiple discrimination implicitly, but few have introduced specific provisions. Only two have so far given full recognition in law to intersectional discrimination as distinct from cumulative discrimination. While the Treaties give the EU competence to introduce legislation to combat discrimination, the protection afforded by current EU equality directives remains incomplete. A proposed 'horizontal anti-discrimination directive' that could define the concept of discrimination on multiple grounds has stalled. However, progress has been made with the adoption of the Directive on Pay Transparency, which recognises intersectional discrimination explicitly in relation to sex discrimination in employment. Implementation of this directive will provide a useful testing ground. Source : © European Union, 2025 - EP
Drawing on previously untapped archival sources, this study explores the European Parliament's positions on the fundamental changes in the Soviet Union between March 1985 and December 1991. The study demonstrates how the European Parliament's initiatives, including relations with Soviet representatives, advanced Parliament's foreign policy goals at the end of the Cold War. These goals included promoting European Community positions through political pressure and informal negotiations, fighting for human rights in the Soviet Union and the countries of the socialist bloc, opposing the occupation of the Baltic States and encouraging democratic changes inside the Soviet Union, particularly the transformation of its parliamentary body. Members of the European Parliament prioritised supporting the democratic transition in Central and Eastern European countries, liberated from communist rule and the collapsing Soviet empire. Source : © European Union, 2025 - EP
The former vice president says in a forthcoming book that she regrets not urging Biden to drop out and faulted his White House for a lack of support.
SAGA -- A worker at the crime laboratory of the Saga prefectural police in southwestern Japan is believed to have conducted 130 improper DNA analyses, it has been learned.
TOKYO -- Seven-Eleven Japan Co. on Tuesday showed to media organizations robots stocking shelves and doing the cleaning in a convenience store in Tokyo in a demonstration experiment.
Так, с целью обеспечения транспортного обслуживания жителей столицы 13 сентября с 6.00 до 0.00 интервал движения поездов метрополитена на Московской и Автозаводской линиях составит 5 минут, а на Зеленолужской - 7 минут.
Слет проводится с целью укрепления дружеских связей между учащимися Беларуси и России, формирования у студенческой молодежи спортивно-туристских навыков, активизации туристской, спортивно-оздоровительной и культурно-массовой деятельности. В нем примут участие около 400 студентов высших учебных заведений обеих стран.
В отношении браконьера возбудили уголовное дело о незаконной охоте по ч.4 ст.282 УК. Вместе с тем согласно закону «Об амнистии в связи с 80-летием освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков» уголовное преследование в отношении его было прекращено.
Туристический потенциал Гродно и Гродненщины один из лучших в стране, отметил Юрий Караев. Свидетельство тому - полная загруженность гостиниц в областном центре в туристический сезон, цены на аренду квартир, которые диктуются высоким спросом.
Lietuvos kariuomenės Karinės oro pajėgos padidintu budrumu stebi oro erdvę ir, jei pasirodo signalai, galintys būti panašūs į taikinį, reaguoja pagal algoritmus, teigia Lietuvos kariuomenė.
Lietuvos radijo ir televizijos komisija (LRTK) patikslino savo sprendimo formuluotę dėl televizijos laidų vedėjo Algio Ramanausko pasisakymų, praėjusiais metais paskelbtų jo „YouTube“ kanale. Pabrėžiama, kad jie nebuvo nukreipti prieš konkrečią tautinę ar kalbinę bendruomenę.
Lietuvos kariuomenės Karinės oro pajėgos padidintu budrumu stebi oro erdvę ir, jei pasirodo signalai, galintys būti panašūs į taikinį, reaguoja pagal algoritmus.
While it is not unusual for presidents to speak out about high-profile killings, they typically do not publicly urge prosecutors to pursue a certain punishment.
Сообщается, что в рамках контроля за выполнением поручений Президента Комитетом госконтроля Гродненской области изучена деятельность райагросервисов. «Установлен ряд проблемных вопросов», - констатировали в ведомстве.
В мессенджере 18-летний юноша нашел предложение о подработке. В объявлении говорилось, что нужно принимать посылки с деньгами по предоставляемым адресам. Чтобы увеличить доход, молодой человек привлек еще и своего 19-летнего друга.
В Могилевской области убрано около 20% (760 га) картофеля при средней урожайности свыше 450 ц/га. На снимке: уборка картофеля на полях ОАО «Фирма »Кадино" Могилевского района.
Поликлиника состоит из двух корпусов: 7-этажный корпус для взрослых, и 4-х этажный корпус для детей. Здания соединены общим служебным коридором, что позволяет медперсоналу перемещаться между корпусами, не выходя на улицу. Комплекс рассчитан на 1330 посещений за смену - 450 в детском отделении, 880 во взрослом.