newsare.net
При локализации сервиса важно внимательно отнестись к согласованию переводов между собой. Руководитель группы клиентской Android-разработки ЯЛокализация приложения и поддержка RTL. Доклад Яндекс.Такси
При локализации сервиса важно внимательно отнестись к согласованию переводов между собой. Руководитель группы клиентской Android-разработки Яндекс.Такси Александр Бонель рассказал, какие практики и инструменты упрощают локализацию. Во второй части доклада Саша поделился опытом поддержки языка RTL в приложении: что хорошо, а что не совсем работает у Андроида из коробки, какие проблемы возникают из-за поддержки RTL и как их минимизировать в будущем. — В своем докладе я хочу рассказать, какие основные идеи и практики мы используем в командах разработки мобильных приложений Такси для решения вопросов, связанных с локализацией и актуализацией перевода в наших приложениях. Затем расскажу, как мы внедряли в приложение поддержку работы в режиме отрисовки справа налево. Читать дальше → Read more